發(fā)布時(shí)間:2019-06-26 16:21:43 來(lái)源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
所謂交替?zhèn)髯g,即是要求譯員在較短的時(shí)間內(nèi),以口頭方式將源語(yǔ)所表述的含義準(zhǔn)確無(wú)誤的用目標(biāo)語(yǔ)說(shuō)出來(lái)。拓譜翻譯公司認(rèn)為,由于人的短期記憶力有限,因此就需要交替?zhèn)髯g譯員借助筆記來(lái)彌補(bǔ)短期記憶的不足。
何種情況下交替?zhèn)髯g譯員需要記筆記?
1、交替?zhèn)髯g譯員無(wú)需記筆記的三種情況
(1)發(fā)言人的講話(huà)較短。即發(fā)言人講一句便讓交替?zhèn)髯g員翻譯一句。
(2)交替?zhèn)髯g員對(duì)講話(huà)的內(nèi)容十分熟悉,確保可以準(zhǔn)確完整的回憶發(fā)言人的講話(huà)。
(3)發(fā)言人講話(huà)邏輯脈絡(luò)清晰明了,易于記憶。
上面3中情況下筆記反而會(huì)干擾交替?zhèn)髯g員的短時(shí)記憶,造成漏聽(tīng)誤聽(tīng)的情況。
2、交替?zhèn)髯g員需要記筆記的四種情況
(1)發(fā)言人講話(huà)的語(yǔ)段較長(zhǎng)。
(2)發(fā)言人的講話(huà)信息比較密集。
(3)發(fā)言中出現(xiàn)數(shù)據(jù)、人名、地名、事件名、時(shí)間等內(nèi)容時(shí)。
(4)發(fā)言中出現(xiàn)了對(duì)交替?zhèn)髯g員來(lái)說(shuō)意義不明的詞,遇到這類(lèi)情況交替?zhèn)髯g員應(yīng)當(dāng)及時(shí)將原語(yǔ)的發(fā)音記錄下來(lái),以便在需要時(shí)向發(fā)言人詢(xún)問(wèn),而不必將注意力都放在這些“不明信息”上。
交替?zhèn)髯g員該如何記筆記?
1、記什么?
(1)“硬信息”數(shù)據(jù)、專(zhuān)有名詞,例如:人名、地名等
(2)邏輯線(xiàn)索串聯(lián)的那些重要信息。如果交替?zhèn)髯g員已經(jīng)理解了發(fā)言的內(nèi)容,那么真正幫助交替?zhèn)髯g員回憶發(fā)言?xún)?nèi)容的不是孤立的信息,而是那些由邏輯線(xiàn)索串聯(lián)起來(lái)的信息群。重要的信息可以有效的幫助交替?zhèn)髯g員恢復(fù)信息鏈從而完整的回憶出發(fā)言?xún)?nèi)容。
(3)發(fā)言邏輯。可以用發(fā)言中的接續(xù)詞或圖表、符號(hào)等形式將發(fā)言的邏輯順序加以必要的記錄,作為交替?zhèn)髯g員工作時(shí)的提示。
2、怎么記?
(1)漢字。幾個(gè)漢字就可以幫助交替?zhèn)髯g員回憶起大量的信息。
(2)英語(yǔ)的縮寫(xiě)和符號(hào)。
(3)對(duì)于“不明信息”,可采用記假名方法。
(4)對(duì)于發(fā)言人的“生造詞”,可以將這些內(nèi)容符號(hào)化,以便尋找到最佳的翻譯方法。
以上內(nèi)容就是拓譜翻譯公司給大家分享的交替?zhèn)髯g的筆記問(wèn)題,希望對(duì)各位交替?zhèn)髯g工作者們能夠有所幫助!拓譜翻譯公司擁有資深的交替?zhèn)髯g團(tuán)隊(duì),保證交替?zhèn)髯g工作的質(zhì)量。無(wú)論您在世界各地哪個(gè)地方,只要有交替?zhèn)髯g需求,拓譜一定會(huì)按時(shí)為您匹配到合適的交替?zhèn)髯g員。如有交替?zhèn)髯g需求,就找拓譜翻譯!
護(hù)照是一個(gè)國(guó)家的公民出入本國(guó)國(guó)...
駕照翻譯是證件翻譯的一種,對(duì)翻...
離婚證翻譯就是將結(jié)婚證內(nèi)容翻譯...
結(jié)婚證翻譯就是將結(jié)婚證內(nèi)容翻譯...
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區(qū)粵海街道高新區(qū)社區(qū)高新南七道018號(hào)
服務(wù)熱線(xiàn):400 7565 100
網(wǎng)址:www.life-diary.cn
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機(jī)站