會(huì)議翻譯是一種為跨語(yǔ)言、跨文化交流服務(wù)的高級(jí)專門職業(yè),處于各種口譯的專業(yè)高端。會(huì)議翻譯一般適用于各類會(huì)議當(dāng)中,跟會(huì)議的人數(shù)、大小沒有必然關(guān)系。會(huì)議翻譯也分別為同聲傳譯和交替?zhèn)髯g兩種口譯模式,是為國(guó)際組織會(huì)議、領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見、外交會(huì)晤、商務(wù)談判以及各種研討會(huì)等提供清晰、可靠的專業(yè)會(huì)議口譯服務(wù)。
會(huì)議翻譯都是從前期做起的,前期準(zhǔn)備的東西越是充分,會(huì)場(chǎng)上的壓力越小,會(huì)議翻譯的關(guān)鍵點(diǎn)在于譯員的翻譯質(zhì)量,在翻譯過程中要認(rèn)真、細(xì)心捕捉需要翻譯的重要訊息,做簡(jiǎn)要記錄,以免有重要信息漏翻錯(cuò)翻。拓譜深圳翻譯公司表示選擇會(huì)議翻譯的時(shí)候一定要注重會(huì)議翻譯員的專業(yè)性,會(huì)議翻譯不同于其他的翻譯,翻譯過程中有很多專業(yè)的詞匯,所涉及領(lǐng)域居多,如果譯員對(duì)會(huì)議內(nèi)容沒有做準(zhǔn)備以及很好的掌握,就不能承擔(dān)起會(huì)議翻譯這一重任。
國(guó)際交流會(huì)、研討會(huì)、行業(yè)論壇、座談會(huì)、專題討論會(huì)、學(xué)術(shù)討論會(huì)等各行業(yè)各類型大中小型會(huì)議。
會(huì)議翻譯工作人員的時(shí)間為8小時(shí)/天/人,如不到半天,會(huì)按半天計(jì)算;超過半天,但不滿一天的,按照一天計(jì)算;如超過8個(gè)小時(shí),則按加班計(jì)算,具體的價(jià)格我們會(huì)在合作前商議,且達(dá)成一致意見;如需出差,客戶應(yīng)負(fù)責(zé)同傳譯員的食宿、交通和安全等費(fèi)用;具體費(fèi)用可參考>>>口譯報(bào)價(jià)
英語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯、韓語(yǔ)翻譯、德語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯等等語(yǔ)種,具體參考拓譜翻譯語(yǔ)言
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區(qū)粵海街道高新區(qū)社區(qū)高新南七道018號(hào)
服務(wù)熱線:400 7565 100
網(wǎng)址:www.life-diary.cn
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機(jī)站