操作手冊、使用說明書是匯集某一學科或一個產品、設備操作、使用的參考資料,供用戶隨時翻檢的工具書、說明書。操作手冊主要為人們提供某一產品或某一設備的基本知識和使用方法,方便日常生活或工作中規范使用。操作手冊中所收的知識偏重于介紹基本情況和提供基本材料,如各種事實、數據、圖表等等。通常按類進行編排,便于查找。操作手冊的翻譯是使用者充分了解設備使用并熟練操作的先決條件,通俗易懂的語言組織是操作手冊翻譯成功的關鍵。例如進口機械設備操作手冊、日化用品的使用說明書翻譯,除了要保證專業外,還需要講究本地化的語法,和居民、用戶的使用習慣,結合本地文化融匯貫通的翻譯操作手冊、使用說明書能夠大大的提升用戶體驗和滿意度;令人滿意的操作手冊、說明書對一個企業、一個產品或者設備入市是一個至關重要的環節。
拓譜的詳細翻譯流程優化管理將為您的說明書翻譯節省時間,并且確保翻譯內容的準確性和高質量。拓譜翻譯公司已經成功為眾多著名企業提供說明書翻譯服務,并從全球500強出版的說明書以及手冊中吸收經驗。如果您有很高的要求,我們建議客戶選擇我們的外國譯員提供翻譯服務。
說明書翻譯服務范圍
藥品說明書翻譯、安裝說明書翻譯、機械說明書翻譯、操作說明書翻譯、手機說明書翻譯、電器說明書翻譯、軟件說明書翻譯、電子說明書翻譯、項目說明書翻譯、維修說明書翻譯、電腦說明書翻譯、食品說明書翻譯、器械說明書翻譯、商品說明書翻譯、醫療說明書翻譯、安全說明書翻譯、化供說明書翻譯、使用說明書翻譯等。
說明書翻譯語種
說明書英語翻譯、說明書德語翻譯、說明書法語翻譯、說明書韓語翻譯、說明書日語翻譯、說明書意大利語翻譯、說明書葡萄牙語翻譯、說明書荷蘭語翻譯、說明書印度語翻譯、說明書西班牙語翻譯、說明書更多語種翻譯。
說明書翻譯的優勢
(1)專業:說明書翻譯時往往會涉及一些專業名詞或行業術語,如果只是字面上的專業翻譯,可能會誤導消費者對產品的使用,從而對產品造成不良口碑。拓譜翻譯公司精心挑選專業翻譯人才,并不斷地培訓豐富他們的專業知識,旨在成為產品生產商和消費者溝通的專業紐帶。
(2)準確:拓譜翻譯公司準確地將產品的使用方法及其企業文化傳達給客戶和消費者,準確地將企業的文化與當地市場文化融為一體。
(3)地道:產品也需要本土化,要讓當地市場消費者更好地使用產品,就必須先了解當地文化和風俗習慣,這樣拓譜在翻譯的時候才能身臨其境,譯后更容易被當地消費者認可接受。
(4)快捷:不管是網上掃描件,還是快遞文檔,還是上門稿件,收發件均方便快捷,省時省事。
服務電話:400-7565-100
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區粵海街道高新區社區高新南七道018號
服務熱線:400 7565 100
網址:www.life-diary.cn
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機站