AV综合网男人的天堂,无码AV一区二区三区无码,chinese乱子伦xxxx,波多野结衣被躁50分钟视频

歡迎來到拓譜深圳翻譯公司網(wǎng)站
深圳翻譯公司拓譜免費(fèi)咨詢
深圳翻譯公司_專業(yè)翻譯公司-拓譜翻譯
深圳翻譯公司拓譜翻譯
新聞資訊
您的位置:首頁>新聞資訊>>藥品英文說明書翻譯常見內(nèi)容

藥品英文說明書翻譯常見內(nèi)容

發(fā)布時(shí)間:2017-11-20 10:50:28    來源:www.life-diary.cn    作者:拓譜深圳翻譯公司

藥品英文說明書翻譯常見內(nèi)容

  

  藥品英文說明書翻譯常見內(nèi)容。藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南,藥品說明書的內(nèi)容應(yīng)包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準(zhǔn)文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分、適應(yīng)癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng),中藥制劑說明書還應(yīng)包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫(yī)務(wù)人員、患者了解藥品的重要途徑。因此藥品說明書翻譯的準(zhǔn)確性及規(guī)范程度與醫(yī)療質(zhì)量密切相關(guān)。

  為了順利閱讀和正確翻譯的藥品說明書,讀者除應(yīng)具備較好的英語基礎(chǔ),掌握一定的專業(yè)知識(shí)(如醫(yī)學(xué)、化學(xué)、藥劑學(xué)、藥理學(xué)、藥物代謝動(dòng)力學(xué)等)外,還應(yīng)熟悉英文藥品說明書的結(jié)構(gòu)及語言待點(diǎn)等。大多數(shù)藥品英文說明書都包括以下內(nèi)容:

  ①藥品名稱(Drug NameS)

  ②性狀(Description)

  ③藥理作用(Pharmacological Actions)

  ④適應(yīng)癥(Indications)

  ⑤禁忌證(Contraindications)

  ⑥用量與用法(DOsage and Administration)

  ⑦不良反應(yīng)(Adverse Reactions)

  ⑧注意事項(xiàng)(Precautions)

  ⑨包裝(Package)

  ⑩貯存(Storage)

  藥品說明書涉及到人類的健康甚至生命;藥品說明書翻譯具有較強(qiáng)的專業(yè)性,普通翻譯很難做到翻譯語言的流暢,拓譜深圳翻譯公司譯員不僅具有雙語語言優(yōu)勢,同時(shí)還具有醫(yī)藥行業(yè)背景,對醫(yī)學(xué)術(shù)語和表達(dá)方式比較精通。

上一篇:拓譜教你日語陪同翻譯經(jīng)常用到的句子

下一篇:該怎樣選擇正規(guī)英語陪同翻譯公司

推薦文章 更多>>

在線客服

熱線電話

400-7565-100

15361545009

掃一掃 立即咨詢

掃一掃!收藏拓譜翻譯手機(jī)站

深圳翻譯公司拓譜翻譯手機(jī)站
百度統(tǒng)計(jì)
 版權(quán)所有:深圳市拓譜翻譯有限公司 Copyright ? 2016 www.life-diary.cn 粵ICP備20058809號(hào)    粵公網(wǎng)安備 44030502009502號(hào)