深圳視聽翻譯公司:什么是視聽翻譯?
發布時間:2017-07-13 10:56:56 來源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
深圳視聽翻譯公司:什么是視聽翻譯?深圳拓譜翻譯公司資深翻譯技術人員介紹,視聽翻譯大都是影視方面的純文本翻譯,使用一種翻譯裝置,譯員在隔間室里把聽著影片里的對話,看著人物的動作
翻譯成各種語言。“視聽”的翻譯:Audio-visual。
深圳視聽翻譯公司:什么是視聽翻譯?深圳視聽翻譯公司技術人員認為視聽翻譯的意思簡單的說就是看和聽的方式接收源語言,然后翻譯成目標語。比如,看英文原版電影,將其翻譯成中文字幕就是一種視聽翻譯。
深圳視聽翻譯公司技術人員指出,視聽翻譯有以下特點:
1、 聽覺性:聲音和語言
2、 視覺性:口型、停頓、身勢語
3、 瞬間性:時間
4、 大眾性:簡明易懂
5、 無注性:注意性
視聽翻譯為影片或視頻譯配中文,它有一個特別的設備“譯意風”,深圳拓譜翻譯公司技術人員說,它最早用于上海的一家影院里,在影院的觀眾戴上一個聽筒,等譯意風人員翻譯,(當然翻譯人員
也要看著影片進行語言和人物的動作,進行聲音的調試)觀眾就可以邊看影片邊聽到影片中的國語了。
視覺翻譯對時間一定要把握的特別準確,它包兩個意思:
1、 聲音或圖像所持續的時間:對稱
2、 字幕的平均的時間:開始和結尾
視聽翻譯必須考慮語言的水平高低、它的主要目標是觀眾,他們所受的教育不一,一定要采取正確的翻譯方法。