深圳翻譯公司:商務會議翻譯
發布時間:2016-08-08 22:05:14 來源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
商務會議翻譯也稱為會議口譯(Conference interpreting)是一種為跨語言、跨文化交流服務的高級專門職業,處于各種口譯的專業高端。會議口譯員以同聲傳譯和交替傳譯兩種口譯模式工作,為國際組織會議、領導人會見、外交會晤、商務談判以及各種研討會等提供清晰、可靠的專業口譯服務。在開始前請注意如下幾點:
①會前最好充足準備,在會議過程中有個良好的發展,在會前最好充足準備分不開,譯員在會議開始之前一定要熟悉會議當中的相關行業相關專業知識,所以商務會議最好是用商務方面的知識較強的專業譯員,常見的商務知識有會計學、運輸學、國際兌匯等方面的知識。
②了解雙方文化差異,商務會議雙方來自不同的國家,文化背景,交流方式肯定會有所不同,譯員要充分了解雙方之間的文化差異,在中間做好協調工作,避免一起不必要的文化沖突。
③掌握基本禮儀,商務會議一般都是比較正規的場合下進行的,所以譯員要懂得基本禮儀,不要失態,影響發揮水平,不同國家用不同的禮儀對待,了解各國文化上的差異,以免失禮。
深圳拓譜翻譯公司專門組建了專職的商務會議翻譯團隊,由豐富經驗的翻譯官組成,商務會議翻譯語言包含英語、日語、韓語、德語、法語、意大利語等主流語言;業務范圍涵蓋了業務涵蓋石化、能源、機電、環保、IT通訊、農業、科研等工程技術領域。
服務電話:400-7565-100