標書翻譯怎么收費?
發布時間:2018-04-25 10:08:29 來源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
標書翻譯怎么收費?什么是標書翻譯?標書翻譯又是怎么收費的呢?對于生活在國際化的當下企業來說,與國際各個大公司進行國際貿易已經是非常普遍和常見的事情了。在國際貿易當中,工程合同翻譯的質量是影響彼此合作與否的一個重要的因素,因此,不少的公司將合同,標書的翻譯公司交給專門的工程翻譯公司來做,確保翻譯的總體質量。那么,翻譯公司對于公司翻譯的文件是如何收取費用的呢?今天拓譜翻譯機構簡單來了解一下。
第一、文件翻譯的語種
一般來說,語種的差異是影響工程翻譯的一個重要的因素。一般的英語工程翻譯文件,工程翻譯公司的計費標準也許在每千字一百七八十元,但是假如將文件翻譯成日語,漢語,阿拉伯語,德語等外文,其計費標準會在英語的基礎上再上調幾十甚至上百元,語種越是罕見的,其翻譯的價格也就越高。
第二、關于交稿日期
不同的交稿時間要求對于最后收取的翻譯價格也有不同,按照翻譯公司常規的翻譯進度是一個價格,假如趕上急用的稿件需要翻譯公司在短時間內完成,那么就需要另外提高翻譯文件的價格,最后的標書價格高出平常價格的2倍也是有可能,在工程翻譯公司的翻譯服務中表明,越是要提前交稿的標書,合同,它所付出的價格也就越高。
第三、工程文件的類型
當文件中有過多的文字涉及到相關的法律,商業,或者專業名詞時,因為其翻譯難度較大,翻譯公司也會要求客戶額外的提高一些價格的。
標書翻譯怎么收費?以上的這些因素都會影響到標書的價格,當然了在選擇翻譯公司的時候,一定要找專業的工程翻譯公司,這樣才能保證質量。