馬來(lái)語(yǔ)翻譯怎么收費(fèi)?報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣?
發(fā)布時(shí)間:2017-12-06 10:34:30 來(lái)源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
馬來(lái)語(yǔ)翻譯怎么收費(fèi)?報(bào)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)是怎樣?馬來(lái)語(yǔ)翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)涉及方面比較廣,比如,是要文件翻譯,還是口譯或是電話翻譯等?提起馬來(lái)語(yǔ)一些朋友好像并不太了解,作為小語(yǔ)種,馬來(lái)語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是多少呢?它的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)又與什么因素有關(guān)呢?本文從三個(gè)方面介紹一下馬來(lái)語(yǔ)翻譯的文件收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
第一:使用情況
這里的翻使用情況是指所需翻譯語(yǔ)言的使用范圍和人口數(shù),比如像英語(yǔ)這樣的語(yǔ)言,近幾年隨著英語(yǔ)教育的普及和推進(jìn),使用英語(yǔ)的人數(shù)越來(lái)越多,所以它的價(jià)格就有些偏低。但是像馬來(lái)語(yǔ)這樣的,使用人口僅有700萬(wàn)到1800萬(wàn)之間,屬于小語(yǔ)種,所以它的價(jià)格與日韓相比,價(jià)格較貴一些,價(jià)格在500-550左右。
第二:稿件專(zhuān)業(yè)程度
除了上邊提到的馬來(lái)語(yǔ)的使用范圍之外,馬來(lái)語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)還與稿件的專(zhuān)業(yè)程度有關(guān)。對(duì)于像專(zhuān)利類(lèi)和法律類(lèi)的稿子,它需要專(zhuān)業(yè)詞匯較多、以及較強(qiáng)的嚴(yán)謹(jǐn)度,這樣的稿件價(jià)格都會(huì)貴一些,大約會(huì)增收20%到30%的費(fèi)用。
第三:復(fù)雜程度
馬來(lái)語(yǔ)翻譯怎么收費(fèi)?對(duì)于一些純文字類(lèi)的稿件,它的價(jià)格僅僅按照字?jǐn)?shù)進(jìn)行收費(fèi),但是若是還需要制圖、排版和制表等要求它的價(jià)格會(huì)有一定的提高。對(duì)于PPT格式的文件,如果是會(huì)議類(lèi)型的話,它的價(jià)格就更會(huì)高的多。
以上就是從使用情況、稿件專(zhuān)業(yè)程度和復(fù)雜程度三個(gè)方面介紹了與馬來(lái)語(yǔ)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的相關(guān)因素。其實(shí)除了這三個(gè)方面之外,交稿時(shí)間以及資源充分程度也極大的決定了馬來(lái)語(yǔ)的價(jià)格。