AV综合网男人的天堂,无码AV一区二区三区无码,chinese乱子伦xxxx,波多野结衣被躁50分钟视频

歡迎來到拓譜深圳翻譯公司網站
深圳翻譯公司拓譜免費咨詢
深圳翻譯公司_專業翻譯公司-拓譜翻譯
深圳翻譯公司拓譜翻譯
新聞資訊
您的位置:首頁>新聞資訊>>產品使用說明書翻譯

產品使用說明書翻譯

發布時間:2016-12-05 22:53:55    來源:www.life-diary.cn    作者:拓譜深圳翻譯公司

      產品使用說明書是介紹產品安裝、調試、使用、維修保養的應用文本。它是一種有關產品知識和使用須知的科技應用文體。一般按照用戶的認知習慣和認知程度,按照一定次序準確闡述。 它廣泛地使用在各類產品上,它是科技應用文中使用范圍最廣、適用面最大的一種文體。

      產品說明書一般由標題(包括副標題)和正文兩大部分組成.有的說明書在最后還附注廠商的名稱.產品說明書通常采用較完整的敘述文字,對產品的性能,功用和注意事項等進行較詳細的說明. 說明書中往往包括下面的一些內容:

      1. 產品的一般特征:安裝(installation),使用(usage),維修(maintenance).
      2. 產品的具體特征(description): 注意事項(cautions),基本原理(general principle),結構(structure),安裝調整步驟(installation and adjustment),使用(usage),維修(maintenance),故障排除(trouble shooting),備件單(auxiliary parts).

      說明書翻譯要點:
      1.描述性
      一切說明(Instructions)都是為了要求讀者遵循而編寫的,因此都具有直觀效果,使讀者見文如見物。然而直觀效果的產生只能憑借有效的、生動的描述才能辦到。

       2.簡明性
       文字要求明了通俗,句子結構簡單,避免使用不必要的修辭手段,當詳則詳,當略則略,絕無冗詞,還要淺顯易懂,刪繁就簡,運用最精練的句子,選擇最好的表述形式,言簡意賅。

      3.技術性
      因產品說明書大多涉及某方面專業知識,即便是一般家用電器的使用說明書也頗帶技術性,工用機械說明書的技術性就更強。

       4.平實
       產品說明書的用語要平直自然,明白曉暢,樸實無華,莊重通俗。

      5.得體
      產品說明書的用語要與讀者的身份、所要達到的日的以及客觀環境和諧一致,恰到好處。

上一篇:英語標書翻譯

下一篇:深圳房產證翻譯公司

推薦文章 更多>>

在線客服

熱線電話

400-7565-100

15361545009

掃一掃 立即咨詢

掃一掃!收藏拓譜翻譯手機站

深圳翻譯公司拓譜翻譯手機站
百度統計
 版權所有:深圳市拓譜翻譯有限公司 Copyright ? 2016 www.life-diary.cn 粵ICP備20058809號    粵公網安備 44030502009502號