發布時間:2016-11-02 22:59:27 來源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
深圳市拓譜翻譯公司專注于筆譯翻譯服務,支持英、法、德、日、韓等全球72種語言的筆譯翻譯、互譯服務;下面介紹下筆譯翻譯需要注意的事項:
1、譯文時應忠于原文、原意,不要隨便轉譯,用字要嚴謹。 尤其在翻譯重要文件、技術資料時更應注意這一點。
2、筆譯譯員需要對源語言和目標語言有充分的理解和全面的掌握。
3、筆譯譯員需要十分熟知兩種文化或多種文化。
4、筆譯譯員需要迎頭趕上語言的發展變化,盡力做到與時俱進。
5、筆譯譯員需要正確對待互譯中的雙向問題,盡力做到齊頭并進。
6、筆譯譯員需要有翻譯多個專業領域和行業背景的能力。
7、版權署名:一般情況下,譯文的版權及其使用權歸客戶,署名權歸翻譯者,客戶應提交無版權爭議的翻譯稿件。
8、事前準備:客戶一般要提前準備有關專業術語和以往翻譯過的資料供翻譯者參考,并提出具體的翻譯和排版等要求,建議使用書面委托,以免發生爭議時口說無憑。翻譯過程中雙方要多作溝通和交流。
服務電話:400-7565-100
護照是一個國家的公民出入本國國...
駕照翻譯是證件翻譯的一種,對翻...
離婚證翻譯就是將結婚證內容翻譯...
結婚證翻譯就是將結婚證內容翻譯...
深圳市拓譜翻譯有限公司
地址:深圳市南山區粵海街道高新區社區高新南七道018號
服務熱線:400 7565 100
網址:www.life-diary.cn
掃一掃!收藏拓譜翻譯手機站