口譯翻譯公司
發布時間:2016-10-23 10:08:50 來源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便“同時”進行翻譯。
拓譜翻譯口譯依進行的方式,可分為如下幾類:
simultaneous interpreting
又稱同步口譯、即時傳譯(港臺用語),簡稱“同傳”;英文簡稱SI。
講話人的“說”與譯員的“譯”幾乎同時進行。
同聲傳譯可分為常規會議同傳和耳語同傳兩種:
②常規會議同傳
regular conference SI
2-3人一組,在同傳間/同傳箱(booth)使用同傳設備。一般譯員每20分鐘輪換一次。
包括有稿同傳和無稿同傳兩種形式。
③耳語同傳
whispered interpreting or chuchotage
只有1-3人需要口譯服務,無需同傳設備。
④交替傳譯
consecutive interpreting
也稱連續口譯/傳譯、即席口譯/傳譯、逐步口譯(臺灣用語)。簡稱“交傳”或“連傳”;英文簡稱CI 。講話人說一段,譯員翻譯一段,然后循環往復、交替進行。交替傳譯常用于新聞發布會、外事會見、商務談判、戶外活動等。3分鐘以上即可稱為長交傳。
拓譜翻譯口譯支持工程現場口譯、出國考察口譯、商務談判口譯、會議交傳口譯、會議同傳口譯、展覽會、講座的口譯、國際會議同聲傳譯、觀光旅游導游及講解、新聞發布會現場口譯、商務年會現場同聲傳譯、交聲傳譯、產品發布會口譯等行業。
口譯翻譯語言涵蓋了英語、法語、日語、韓語、越南語、馬來語、印尼語、俄語、烏克蘭語、西班牙語、葡萄語、阿拉伯語、意大利語、瑞典語、荷蘭語、比利時語、丹麥語、德語、奧地利語、匈牙利語等全球72種語言口譯。
服務電話:400-7565-100