深圳翻譯公司:醫(yī)療器械翻譯
發(fā)布時(shí)間:2016-08-12 00:08:09 來(lái)源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
醫(yī)療器械行業(yè)涉及到醫(yī)藥、機(jī)械、電子、塑料等多個(gè)行業(yè),是一個(gè)多學(xué)科交叉、知識(shí)密集、資金密集的高技術(shù)產(chǎn)業(yè)。而高新技術(shù)醫(yī)療設(shè)備的基本特征是數(shù)字化和計(jì)算機(jī)化,是多學(xué)科、跨領(lǐng)域的現(xiàn)代高技術(shù)的結(jié)晶,其產(chǎn)品技術(shù)含量高,利潤(rùn)高,因而是各科技大國(guó),國(guó)際大型公司相互競(jìng)爭(zhēng)的制高點(diǎn),介入門檻較高。即使是在行業(yè)整體毛利率較低、投入也不高的子行業(yè)也會(huì)不斷有技術(shù)含量較高的產(chǎn)品出現(xiàn),并從中孕育出一些具有較強(qiáng)盈利能力的企業(yè)。因此行業(yè)總體趨勢(shì)是高投入、高收益。醫(yī)療器械作為醫(yī)藥行業(yè)的一個(gè)重要組成部分,對(duì)于消費(fèi)者來(lái)說(shuō),醫(yī)療機(jī)構(gòu)中醫(yī)療機(jī)械的配置情況是僅次于醫(yī)師配備的用來(lái)評(píng)判醫(yī)療機(jī)構(gòu)的標(biāo)準(zhǔn)。
醫(yī)療器械翻譯中,信息的準(zhǔn)確性和嚴(yán)格遵守行業(yè)規(guī)范是非常重要的。醫(yī)學(xué)產(chǎn)品的翻譯不允許產(chǎn)生任何錯(cuò)誤,因?yàn)榧词故亲钗⑿〉腻e(cuò)誤都可能導(dǎo)致難以預(yù)料的致命后果。這就是為什么選擇合適的翻譯人員并采用嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系對(duì)醫(yī)療領(lǐng)域的翻譯非常重要,合格的翻譯人員必須能夠完全勝任、非常專業(yè)、并確保翻譯的準(zhǔn)確性,項(xiàng)目流程控制和質(zhì)量保證體系必須確保每個(gè)環(huán)節(jié)的結(jié)果嚴(yán)格符合要求并記錄和報(bào)告任何質(zhì)量問題,以便通過整體流程和質(zhì)量體系控制質(zhì)量。
深圳拓譜翻譯公司擁有深刻了解該領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)的的翻譯人員,結(jié)合其有效的質(zhì)量保證體系和豐富的項(xiàng)目實(shí)施經(jīng)驗(yàn),能夠很好的滿足生命科學(xué)領(lǐng)域的嚴(yán)格要求。