選擇證件翻譯公司的一些小技巧
發(fā)布時(shí)間:2019-05-08 09:30:50 來(lái)源:www.life-diary.cn 作者:拓譜深圳翻譯公司
2019年4月25日,第二屆“一帶一路”國(guó)際論壇峰會(huì)將在北京舉行,兩年來(lái)中國(guó)通與會(huì)各方達(dá)成一系列合作共識(shí),重要舉措及務(wù)實(shí)成果,形成了一份涵蓋政策溝通,設(shè)施聯(lián)通,貿(mào)易暢通,資金融通,民心相通等供重大成果,在“一帶一路”的影響下,我國(guó)的旅游行業(yè)也迎來(lái)上升期,出境游人數(shù)較前幾年都有明顯的增長(zhǎng)趨勢(shì),當(dāng)然了出境游難免涉及到護(hù)照和簽證的相關(guān)辦理,今天拓譜翻譯和大家說(shuō)一下證件翻譯的相關(guān)事情。
首先,我們應(yīng)該知道,無(wú)論到哪個(gè)國(guó)家旅游,辦理簽證和護(hù)照時(shí),都需要提供相應(yīng)證件的翻譯件,而且提供的翻譯件必須具有法律效應(yīng),什么是具有法律效應(yīng)的翻譯件呢,也就是在翻譯件上必須加蓋翻譯專用章,在我國(guó),翻譯專用章是經(jīng)公安部門及其他相關(guān)部門共同頒布給合規(guī)合法的翻譯公司的資質(zhì)證明,只有加蓋翻譯專用章的翻譯件才能得到大使館工作人員的認(rèn)可。
其次,為了提高大使館工作人員的辦事效率,所有相應(yīng)證件的辦理都有相應(yīng)的格式要求,如果提供的證件沒有按照相應(yīng)的格式進(jìn)行填寫或排版,很有可能會(huì)被工作人員拒簽,因此拓譜翻譯建議大家在選擇做證件翻譯時(shí),一定要找專業(yè),正規(guī)的翻譯公司,在篩選過(guò)程中,可以先了解翻譯公司是否具備相應(yīng)的資質(zhì)和翻譯經(jīng)驗(yàn),還應(yīng)該了解公司是否具有嚴(yán)格的項(xiàng)目流程以及專業(yè)的翻譯人員,從這幾個(gè)方面基本可以篩選出正規(guī)的翻譯公司。
再者,做好
證件翻譯,除了加蓋翻譯專用章和固定的排版格式外,最重要的就是翻譯質(zhì)量,我們應(yīng)該知道,證件一般代表著持有者的身份或者級(jí)別等,因此在證件翻譯時(shí),必須遵守格式一致選擇,還要遵守精準(zhǔn)的原則,確保證件信息翻譯無(wú)誤,要知道一丁點(diǎn)的失誤都會(huì)導(dǎo)致證件翻譯失效,無(wú)法通過(guò),從而耽擱更多的時(shí)間,因此在做證件翻譯時(shí),翻譯質(zhì)量是重中之重。
最后,拓譜翻譯公司時(shí)由國(guó)家工商局和公安部門批準(zhǔn)的專業(yè)翻譯公司,并且擁有相應(yīng)的資質(zhì)證明和翻譯專用章,多年來(lái),公司通過(guò)不斷的努力和積累,擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)的翻譯人才,為客戶提供高質(zhì)量的證件翻譯服務(wù),所翻證件完全符合國(guó)際通行的標(biāo)準(zhǔn),并且獲得教育部,外交部,司法部及各國(guó)使館的認(rèn)可。